10月12日下午,山东师范大学文学院教授,博士生导师、博士后联系导师,比较文学与世界文学专业博士-硕士学位点负责人,山东师范大学中国文学海外传播研究中心主任姜智芹教授应邀来我司举办题为“翻译与中国当代文学的海外传播”的学术讲座。讲座由经理刘增美教授主持,汉语国际教育专业教师和硕士研究生参加了此次讲座。
姜智芹教授首先阐述中国当代文学海外翻译的历史发展脉络,提炼出中国当代文学对外传播两种路径——自我推介与他者传播,其次讲授中国当代文学翻译的海外评价与中外人文交流,最后姜教授在总结部分深刻剖析中国当代文学海外传播呈现出的新变化:从关心“走出去”到强调“走进去”“走下去”的变化;从偏重在英语世界或传统意义上的西方大国传播,转向强调面向全球的传播;类型文学的对外翻译迅速崛起;将文学传播与国家形象塑造联系起来。姜教授指出,中国当代文学通过他者传播和自我推介,塑造了形态各异、侧重不同的中国形象,而这些形象不同程度地更新、突破了西方对中国的旧有认识,为塑造可信、可爱、可敬的中国形象作出了贡献。
最后,姜教授逐一回答了与会师生提出的问题,并与大家就中国当代文学作品的译介进行了深入交流。
本次讲座使我司师生对翻译与中国文学的海外传播有了深刻的认识,对深入开展文化传播教学及相关研究具有指导意义。